Sun and Moon (Bleach Doujinshi) Prologue page 3
Sun and Moon (Bleach Doujinshi) Prologue page 3
Sun and Moon (Bleach Doujinshi) Prologue page 3 by aeris7dragon
Description
Description
Okay; the reason for the English in several bubbles of this page is that I have NO IDEA how to conjugate the sentences I wanted. None. So I left it blank. Someone want to tell me how to translate those sentences into Japanese? PLEASE?!?!?!?!
Here's the Japanese stuff:
panel 1: Can't...breathe...
panel 3: (sfx) a: Ira ira (frustration, irritation)
(sfx) b: Buuun (disappointment [closest to "pout" I could get])
panel 4: (sfx) Gunya (Realization, remembrance... "Oh, yeah!" kinda thing)
panel 5 a: Come on!
b: (sfx) Gashi (grab)
c: Erk! (I accidentally put this in katakana when I was supposed to put it in hiragana...oh, well. ^^')
panel 6: Taiyou....
panel 7: Tsukimaru Taiyou 14
The yellow rose was the symbol of the 14th squad, by the way. XD Yay, stupid-looking shadows!!!
Here's the Japanese stuff:
panel 1: Can't...breathe...
panel 3: (sfx) a: Ira ira (frustration, irritation)
(sfx) b: Buuun (disappointment [closest to "pout" I could get])
panel 4: (sfx) Gunya (Realization, remembrance... "Oh, yeah!" kinda thing)
panel 5 a: Come on!
b: (sfx) Gashi (grab)
c: Erk! (I accidentally put this in katakana when I was supposed to put it in hiragana...oh, well. ^^')
panel 6: Taiyou....
panel 7: Tsukimaru Taiyou 14
The yellow rose was the symbol of the 14th squad, by the way. XD Yay, stupid-looking shadows!!!
General Info
General Info
Comments
0
Media Colored Pencil / Crayon
Time Taken
Reference
Media Colored Pencil / Crayon
Time Taken
Reference
Comments
You are not authorized to comment here. Your must be registered and logged in to comment